国宝級の阿弥陀仏 / A National-Treasure-Class Amida Buddha
- 5月19日
- 読了時間: 3分
本ページは清水区の森田いそべ会計様のご許可をいただき、清水にまつわる下記のお話を編集してご紹介しております。
清水歴史散策(I)http://www.isobekaikei.jp/pages/219/
第八話 信康公菩提寺、江浄寺を訪ねて 5.国宝級の阿弥陀仏

国宝級の阿弥陀仏
江浄寺の本堂には、御本尊である阿弥陀如来像が祀られています。この阿弥陀如来像は木彫の寄木造で、木を組み合わせた像の上に漆を重ね、その上から金泥や金箔を施したものです。亡くなった人を極楽へ迎える姿を表す「来迎相」の阿弥陀如来とされています。
造られた時代は、平安時代後期から鎌倉時代初期と考えられています。像の内部には巻物などが納められており、現在も調査が続けられています。その調査の中で、安政の地震の際に阿弥陀如来像が本堂の下敷きになったこと、その後、当時の住職が京都の仏師に修復を依頼したことを記した木札も見つかっています。
また、体内の納入品とは別に、由緒書などを記した巻物も多く残されているそうです。その中には徳川家に関わる資料も含まれ、葵の紋が施された綸旨箱に納められている資料もあるといいます。調査は静岡市の文化財課の協力を受けながら進められており、今後さらに詳しい内容が明らかになることが期待されています。
江戸時代には、東海道を行く大名行列の人々が本堂で阿弥陀如来に参り、その後、本堂裏の御廟所で徳川家に手を合わせたと伝えられています。また、当時の旅は命がけのものであり、旅の途中で行き倒れた人々を供養する塚もあったようです。
江浄寺の阿弥陀如来像は、信康公や松浦源太郎成清の物語、徳川家との関わり、そして江尻宿を行き交った人々の祈りを静かに受け止めてきた仏像です。その体内に納められた資料とともに、地域の歴史を今に伝える貴重な文化財といえるでしょう。
A National-Treasure-Class Amida Buddha
The main hall of Kōjōji Temple houses its principal image, an Amida Nyorai statue. This statue is a wooden yosegi-zukuri construction, made by assembling separate wooden sections together.
Layers of lacquer were applied over the wooden form, followed by gold pigment and gold leaf. The statue is described as an Amida Buddha in the raigō style, depicting Amida descending to welcome the deceased into the Pure Land.
The statue is believed to date from the late Heian period to the early Kamakura period. Scrolls and other materials have been found inside the statue, and investigations continue today. During this research, a wooden tablet was discovered recording that the Amida statue had been buried beneath the collapsed main hall during the Ansei earthquake, and that the head priest at the time commissioned Buddhist sculptors in Kyoto to restore it.
In addition to the objects placed inside the statue, many scrolls describing the temple’s history are also said to remain. Among them are materials connected to the Tokugawa family, including documents stored in a box decorated with the hollyhock crest of the Tokugawa clan. The investigation has been carried out with the cooperation of the Shizuoka City cultural properties division, and further details are expected to become clearer through continued research.
During the Edo period, daimyō processions traveling along the Tōkaidō are said to have stopped at the main hall to pray before the Amida Buddha, and then paid respects to the Tokugawa family at the mausoleum behind the hall. Travel in those days involved considerable risk, and it is also said that memorial mounds once existed here for travelers who died on the road.
The Amida Nyorai of Kōjōji Temple has quietly witnessed the stories of Lord Nobuyasu, Matsuura Gentarō Shigekiyo, the Tokugawa family, and the many people who passed through Ejiri-juku. Together with the documents preserved inside the statue, it remains an important cultural property that conveys the history of the region to the present day.


