top of page
魅力ある清水を創る会
みのわ神社001.png

清水次郎長の話 / The Story of Shimizu Jirōchō

  • 5月19日
  • 読了時間: 4分

本ページは清水区の森田いそべ会計様のご許可をいただき、清水にまつわる下記のお話を編集してご紹介しております。

清水歴史散策(I)http://www.isobekaikei.jp/pages/219/

第九話 清水次郎長と梅蔭寺 2.清水次郎長の話





清水次郎長の話


梅蔭寺の境内には、清水次郎長の銅像が建てられています。現在の銅像は二代目にあたります。初代の銅像は、明治元年と同じ戊辰の年にあたる昭和三年、明治維新から六十年後に建てられました。これは、次郎長が明治元年に駿府城を守ったと伝えられていることに由来しています。


銅像の背後には駿府城を表す石垣があり、前にはお堀を表す池があります。座っている次郎長は東北、富士山の方角を向いており、富士の裾野の開墾に関わった次郎長の姿を伝えています。初代の銅像は、昭和十八年、太平洋戦争中の金属類回収令によって供出されました。その後、昭和二十七年、次郎長の六十回忌にあたる年に再建されたものが、現在の二代目の銅像です。


次郎長の生家は、梅蔭寺から東へおよそ百五十メートルの場所に今も残っています。生家は梅蔭寺の檀家でもありました。かつて梅蔭寺は、近所の子どもたちの遊び場でもあり、境内には「幽霊松」と呼ばれる背の高い松があったといいます。この松は徳川家康の時代からあったと伝えられ、次郎長もその根元で遊んだのではないかと考えられています。現在、次郎長の墓は、その幽霊松が立っていた場所にあります。


次郎長の名は、浪曲、浪花節、講談、映画などを通じて広く知られるようになりました。特に昭和初期には、二代目広沢虎造の浪花節によって大きな人気を得ました。ただし、そこで描かれる次郎長は、斬った張ったの物語が中心でした。


しかし、次郎長は明治以降、生き方を大きく変え、世のため、人のために尽くす道を選んだといいます。その人生は、悪がき時代、旅から旅の時代、そして社会のために尽くした時代の三つに分けて語られます。梅蔭寺を訪れると、物語の中の侠客としてだけではなく、晩年に地域や人々のために尽くした次郎長の姿にも触れることができます。


The Story of Shimizu Jirōchō


Within the grounds of Baienji Temple stands a bronze statue of Shimizu Jirōchō. The current statue is the second version. The first statue was erected in Shōwa 3 (1928), a year of the sexagenary cycle known as tsuchinoe-tatsu, the same cyclical sign as Meiji 1. It was built sixty years after the Meiji Restoration, in recognition of the tradition that Jirōchō helped protect Sunpu Castle during the first year of Meiji.


Behind the statue is a stone wall representing Sunpu Castle, while a pond in front represents the castle moat. The seated figure of Jirōchō faces northeast, toward Mount Fuji, reflecting his involvement in the cultivation projects at the foot of the mountain. The original statue was removed in Shōwa 18 (1943) under the wartime metal collection ordinance during the Pacific War. The present second statue was rebuilt in Shōwa 27 (1952), the year of Jirōchō’s sixtieth memorial service.


Jirōchō’s birthplace still remains about one hundred and fifty meters east of Baienji Temple. His family home was also affiliated with the temple as parishioners. In earlier times, Baienji Temple served as a playground for neighborhood children, and there once stood a tall pine tree known as the “Ghost Pine.” The tree was said to date back to the time of Tokugawa Ieyasu, and it is thought that Jirōchō may have played beneath it as a child. Today, Jirōchō’s grave stands at the place where that pine tree once grew.


Jirōchō’s name later became widely known through rōkyoku storytelling, naniwa-bushi ballads, kōdan narration, and films. In particular, during the early Shōwa period, he gained great popularity through the naniwa-bushi performances of Hirozawa Torazō II. In many of these works, however, the focus was placed on stories of fighting and gambling.


According to those who study his life, Jirōchō changed his way of living completely after the Meiji Restoration and chose instead to devote himself to society and to other people. His life is often described in three stages: his mischievous youth, his years spent traveling and fighting, and finally the period in which he worked for the benefit of society. A visit to Baienji Temple offers an opportunity to see not only the legendary gambler and outlaw depicted in popular stories, but also the later Jirōchō who devoted himself to the region and its people.

bottom of page